jeudi 21 avril 2011

Dodo

Tous les parents vous le diront: Les enfants sont merveilleux!...Surtout, quand ils dorment!! xD
On les adorent nos petits diablotins montés sur ressort. Mais quand enfin, après des heures et des heures de bonds et autres sauts de cabris dans tous les sens et dans toute la maison, de cris, de pleures et autres concours de décibels acharnés, ils finissent par s'endormir devant l'épisode de "La Maison de Mickey" qu'il re-re-regardaient pour la 3827eme fois...He ben ça fait du bien! :))

Every parent will tell you one thing : Children are wonderful! ... Especially when they're asleep! xD
We love our little gremlin mounted on jump springs. But when finally, after hours and hours of bouncing and bunny hopping all over the house, shouting, screaming and other fierce decibel contest, they finally fall asleep while watching that episode of  "The Mickey Mouse Clubhouse" well actually re-re-rewatching for the 3827th time... Well, it feels good! :))

samedi 16 avril 2011

la fin des boys bandz

La folie bandz n'aura pas duré!
Le directeur de l'école a fini par les interdire. Les bracelets commençaient à causer un peu trop de problème: surement des bagarres entre camarade, vol etc...
Bandz madness did not last!
The school's principal eventually decided to ban the rubber bands. The bracelets were beginning to cause a problem between school mates: fights, stealing, etc. ...

Il peut dire ce qu'il veut le directeur, Personne ne touche à mes bracelets!! :D
That principal can say all he wants, Nobody touches My rubber bands!! :D

mardi 12 avril 2011

Sunday, Sunny Sunday!

Dimanche ensoleillé, sortie improvisée. Direction le Jardin de l’Etat, 1, 2, 3, Partez !! : ))
Sunny Sunday at home ? Hell No! Destination: State Garden! Off we Go ! :))

Chicken wings à emporter, Pic-nic improvisé. :p
Chicken wings to take away, Lunch pic-nic style today. :p
Chicken, Good! :))

Après manger, bien évidemment, les enfants ne tiennent pas en place. Donc pas la peine de penser à s’allonger à l’ombre et faire une p’tite sieste. On a fait un petit tour dans le parc et après direction l’air de jeu.
After lunch, The boys of course would not stay put. So useless to think of lying on the grass and catch a nap. We took little walk around in the park and then went to the kids playground.

Comme il faisait très chaud, et l’air de jeu étant en plein soleil, je les ai obligé à faire une pause et on est retourné à l’ombre… ça n’a pas tardé, Lenny qui voulait absolument retourné à l’air de jeu, est passé en mode " mais moi je m’ennuie moi "  :-/
As it was very hot and we were getting a lot of sun on the playground, I told the boys to take a break and we went back under the trees, in the shade ... Lenny insisted that we returned on to the playground and it didn’t take long before he switched to " I’m bored ” mode...
Je m'ennuie...

Allez Hop, allons faire un tour de l’autre côté du parc !
Ok off we go ! We gonna visit the rest of the park
je me rappelle, c'était en 2011... ;)

Et ça n’a pas raté non plus : au bout d’un moment c’est Julien qui est passé en mode " Non, j’aime pas ça, c’est nul! "
After a while it was Julien’s turn to switch into " No, I don't like it, it's bad! "mode...

Mais heureusement on avait gardé notre arme secrète pour la fin ;)
" Mais qu’est-ce que je vois là-bas au fond? – Une air de jeux d’eau !??! "  ...Véritable Oasis de bonheur pour les enfants au milieu de ce désert végétal rempli d’arbres ennuyeux ! :D
But fortunately we had saved the best for last ;)
What is that over there? – Is that a water playground!??!  ... True Oasis of happiness for the children in the middle of this green desert full of boring trees! :D
jeu des différences

Et après tout ça, rien de tel qu’un bon paquet de chips pour se remettre de ses émotions :-))
And after all of that, nothing like a tasty pack of crisps to help you recover from all the splashing :-))

Allez hop ! Tout le monde s’est bien amusé. Tout le monde est fatigué ! Il se fait tard. On rentre à la maison !!
Ok, this is it! Everyone had fun. Everyone is tired now! It's getting late. Let’s go home!

vendredi 8 avril 2011

Toys' tri

En début de semaine, Maman Christine s'est fâche un coup. Les jouets qui trainent partout et tout le temps dans toute la maison, ça suffit!! Si vous avez des enfants, vous voyez surement de quoi je parle: impossible de faire un pas dans la maison sans marcher sur une voiture, un dinosaure ou le bras d'un power ranger :D
Et donc quand maman Christine se fâche, on enlève tout, on déplace tout et on range tout! Donc tous les jouets dehors et on trie! C'était digne d'un episode de Toy Story :p
Mais on a beau trier et retrier, au final, y'a toujours Trop de jouets! :-/ Les enfants sont trop gâtés!


Earlier this week, mommy Christine got really mad. Toys on the floor everywhere in the house all the time, She had enough! If you have children, you probably see what I’m talking about : you can’t walk around without stepping on a car, a dinosaur or the arm of a power ranger : D
And so when mommy Christine gets mad, You better brace yourself! Everything needs to be cleared out, furniture change places and everything needs to be set back properly.  So we got all the toys out and began to sort them out and throw some of them away! A true episode of Toy Story indeed :p

But
with toys, you can throw away again and again, in the end there’s still too many of them left! : - / We spoil the kids too much!

mercredi 6 avril 2011

mon fils, ce super-heros

Si Julien, lui est encore dans sa phase "La Maison de Mickey", Lenny lui est définitivement et depuis longtemps passé au niveau supérieur. Les souris en culotte courte ça n'est plus de son âge, il préfère les héros capable de détruire une montagne avec un coup de poing. Et il les connait déjà (presque) tous: de Wolverine à Spiderman en passant par Ironman ou encore Naruto, grâce à son geek de père :p
Alors quand je lui propose de faire des photos style super-héros comme celle-là, il est toujours partant!

If Julien, he is still stuck on the "Mickey Mouse Clubhouse", Lenny has definitely moved on to the next level. Mice in shorts, that's no longer for him. He prefers heroes that can destroy a mountain with only a punch. And he already knows (almost) all of them: from Wolverine to Spiderman and also Ironman or Naruto. All thanks to his geek of a father. :p
So when I asked him to take
super-hero-style pictures like this one, he is always go for it!

Big Boy

Julien (2 ans 7 mois) est en plein dans sa période "Moi je suis grand moi". Il veut tout faire tout seul. Que ce soit "aller faire pipi", mettre les couverts à table", ranger un objet assez lourd et encombrant" (c'est un mini-Rambo :D), à chaque fois c'est: "LAISSE! Veux faire tout seul!!!" Et bien évidemment si on laisse pas faire, il hurle. Le pire c'est que bien souvent, il y arrive; à le faire tout seul :))
Dernièrement, on lui a acheté un rehausseur de siège auto comme Lenny, fini le siège bébé! :) Et en le voyant assis dedans, on se rend compte que c'est bien vrai: il a bien grandi notre petit Julien!

Julien (2 years 7 months old) is now in his  "Me, I'm all grown up now" He wants to do everything by himself. Whether it's "go pee", set the table for dinner”, or "handle a quite heavy object" (he's a mini-Rambo :D),everytime he goes:" LET ME! Can do it alone !" and of course if you don’t let him do so, he starts screaming.Funny thing is most of the time he manages to do it all by himself:))
Recently, we bought him a booster seat like Lenny’s. He would no longer use the child seat! And when we saw him sitting on it, that’s when we realized our Julien was no more little! : ))

vendredi 1 avril 2011

Vamos a la playa

Quels enfants n'aiment pas aller à la plage?! :))
Malheureusement, ce jour là, il faisait un peu frais et on est arrivé un peu tard. Les garçons n'ont pas pu rentré dans l'eau. Mais ça n'était pas grave. Rien que le fait d'être au bord de l'eau, pieds nus dans le sable, ça les met tout de suite de bonne humeur! :)

What children do not like to go to the beach?! :))
Unfortunately, that day, it was a it chilly and we got there a little late too. The boys could not get into the water. But it didn't matter. Just being near the sea, bare feet in the sand,made their day! :)








La dernière photo ne date pas du même jour. J'ai voulu la mettre qd même parce que c'est définitivement une de mes photos préférées de Julien^^

That last picture wasn't taken on the same day. But I wanted to put it here anyway 'cause it's definitely one of my favorite pictures of Julien^^

Unusual suspects

oct. 2010
ur l'air de jeu/court de tennis/terrain de basket, pas trop loin de la maison.
Il faudra que je pense à prendre régulièrement leur photo à  cette endroit pour donner une idée de la vitesse à laquelle ils grandissent! :)

On the playgroud / tennis court / basketball court, not far from our house.
I should remember to regularly take their picture there give you an idea of how fast they'e growing! :)